机组告警系统(CAS)术语的译名规范

打开文本图片集
中图分类号:F407.5;N04
DOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2026.01.005
Normalization of Translation for Crew Alerting System (CAS) Terms//HUANG Dexian, XIAO Xujie
Abstract: The primary function of the crew alert system is to provide crew members with critical information regarding the status of aircraft systems or components. However, the translation of its terms in civil aviation literature remains inconsistent; various laws and regulations, manuals, as well as documents still exhibit confusion, a lack of normalization and systemic inadequacy. This paper proposes that, by referring to the systematicness of the specialized terms used in crew alert systems, a discussion on the translation of terms such as alert, warning, caution, advisory, note, and alarm is warranted. Based on this systematic approach, it is suggested that these terms be translated as 告警, 警告, 警戒, 提示, 注, 警报, to reduce the non-normalized issues that currently persist in civil aviation term translation.
Keywords: crew alerting system; term translation; normalization of translated terms; systematicness
0 引言
近年来,随着民航业的不断发展,术语翻译不规范的问题逐渐显露。(剩余14499字)