《如梦令·图木舒克》 英译历程

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

原诗:

如梦令·图木舒克

回首才望江南,转头已在天山。

驼铃瀚海岸,蝉鸣鸟歌人叹。

莫叹莫叹,江南塞外请看。

译文:

Tune:LikeADream ⋅ Tumxuk Tr.By

Looking back,I was in Jiangnan; turning around,I am in Tianshan.

Standing on the edge of the Taklimakan,

I hear camel bells ringing,cicadas chirping,birds singing,and people sighing.

But don't sigh,but don’t sigh,please look at the Jiangnan of Pass outside.

这是2024年石河子大学第25届研究生支教团到图木舒克支教时,支教团队长写的一首词。(剩余2396字)

目录
monitor
客服机器人