功能对等理论指导下的景区公共标识翻译
——西安大雁塔景区分析
打开文本图片集
【摘要】本文从美国翻译家尤金·奈达的功能对等理论出发,对景区标识的翻译从词汇,句法,语义,语篇和文化语境五个层面进行评价,全面判断文化信息的传播是否有效。在此基础之上,提出关于景区标识英文翻译的策略与方法。
【关键词】功能对等理论;景区标识;翻译
【作者简介】王晓,西安邮电大学。
【基金项目】本文系陕西省教育厅专项科研计划项目“功能对等理论指导下的陕西5A级景区英文标识的评价研究”(项目编号:18JK0693)的阶段性研究成果。(剩余3416字)
网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。