文化负载词背后的概念语法隐喻及其跨文化传播

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

引言

全球化语境下,文化负载词的跨文化传播面临深层认知障碍。现有研究多聚焦语义差异,忽视语法结构对文化认知的系统性建构。本文立足Halliday的及物性理论与Lakoff概念隐喻框架,论证文化负载词通过语法隐喻固化群体经验,揭示跨语言语法类型差异导致的隐喻映射断裂。研究旨在解构文化认知的语法编码机制,提出“认知适配”传播模型,为突破文化折扣提供新路径,推动语言学与传播学的跨学科理论创新。(剩余5574字)

目录
monitor
客服机器人