• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

非遗话语在对外翻译与外语讲述中的差异化传播

——以FJTV和CGTN“佛跳墙”题材短视频为例


打开文本图片集

摘 要:对外翻译和用外语讲述中国故事都是对外文化传播的途径,本文通过从跨文化视角对比FJTV和CGTN两个“佛跳墙”题材短视频在话语主体、话语内容、话语媒介和话语受众方面的差异,探讨非遗话语在对外文化传播中如何综合运用翻译和外语讲述中国文化和传播价值观。

关键词:非遗话语 对外翻译 外语讲述 差异

中国的对外文化传播是提升中华文化软实力和中国文化国际影响力的重要建设方针。(剩余8927字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor