生成式人工智能时代对译者任务的再思考

打开文本图片集
中图分类号:H319.5 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2026)01-0007-8
DOI编码:10.16263/j. cnki.23-1071/h.2026.01.004
Rethinking the Translator's Task in the Era of Generative AI
Li De-jun
(Collge of International Studies,National University of Defense Technology,Nanjing 21O039,China)
With the advancementof large language models(LLMs),theircross-lingual translation capabilities havecontinuously improved,triggering widespreaddiscusionabouttheroleandfutureofhumantranslators.Thispaperexaminesthestrengthsand limitationsof generativeAI(GAI)fromtheperspectiveofitsoperationalmechanismsandexploresthepotential spaceforhuman translatorsinlightoftheessenceoftraslation.ThecurrentresearchindicatesthathileA-poweredtranslationsystemsbasedon LLMsholdsignificantadvantagesinknowledgeretention,effciency,andmultilingualcoverage,heystillfallshortinhandling low-resource texts,lackawarenessof broaderlinguisticandsocioculturalcontexts,producerepetitiveand homogenizedoutputs duetodatauniformity,and exibit“centralized”translation tendencies stemmingfromrandomized weight-baseddecision-making.Evenaspe-trainingdataincreasesandsomeof thecurrent problemsofintellgenttranslationsystems may eventualyberesolved,GAIcotfullyplacemanstoughout tentiretaslationpross.Intelligenttrasatioat tasedtheistoricityoftranslation,anditsoutputscanonlyberegardedasintermediateproducts(Res intermedia),astheyfocusononlysemantic elementswhilelacking ethicaland political dimensions.Onlyafterthetranslatorreflectson theseintermediateproducts withaneyetowardsthe futurecanthetranslationbecomeafinalproduct(Resfinalis).Duetothe“contradictory”natureof the politicsandethicsoftranslation,thereisnoconsistentandunchangingstandardforevaluatingthequalityoftranslations.There processing of intermediate translationproductsandtheselectionofoutputresultsarecucialtothetraslationprocess.Therefore, humanoersightremains idispensable incomplexcontexts,specialized tasks,and creative endeavors soas toupholdthe prnciples of“fidelity in meaning”“recapturing of linguistic beauty” and“pursuit of appropriateness”.
Key words:generative artificial intellgence;large languagemodels;Al-powered translationsystems;translator'stask;es sence of translation;centralization of translation
1引言
2022年岁末,OpenAI公司发布了ChatGPT,人工智能从此进入一个全新的阶段,或称为“生成式人工智能”(GAI)阶段。(剩余15256字)