护士时间管理能力量表的汉化与信效度检验
·科研论著·

打开文本图片集
Abstract Objective: To translate and validate the Chinese version of the Nursing Time Management Scale(NTMS) in terms of its reliability and validity. Methods: The Brislin translation model was employed to translate, back ⁃ translate, conduct cross ⁃ cultural adaptation,and pre⁃test the original English version of the scale to develop the Chinese version of NTMS. A total of 549 nurses from two tertiary hospitals were selected for reliability and validity testing. Results: A total 17 items of the Chinese version of NTMS. Exploratory factor analysis extracted three common factors with a cumulative variance contribution rate of 77.436% . The Cronbach's α coefficient for the overall scale was 0.915, and the values of Cronbach's α for each dimension fell within a range of 0. 925 to 0.944 . The test ⁃ retest reliability, with a two ⁃ week interval, was 0.893, and the content validity at the scale level was 0.926. Conclusion: The validity and reliability of the Chinese version NTMS are excellent,indicating its suitability for assessing time management skills among clinical nurses in China.
Keywords time management; nurses; scale; reliability; validity
摘要 目的:汉化护士时间管理能力量表(NTMS)并验证其信效度。(剩余7220字)