注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
1.引言
《红楼梦》是中国文学中最具文学价值的作品之一,被公认为中国古典小说的顶峰。目前,从1830年英国外交官兼汉学家德庇时最早英译该书第三回中的两首《西江月》起,到1991年外文出版社出版黄新渠的英文简译本为止,《红楼梦》共有十五本英文重译本(帅雯雯,1997)。相关英译研究所选语料多集中在杨宪益译本、霍克思译本等个别全译本,研究内容主要分为三类:一是对各译家底本考究;二是从多元视角对各译本翻译策略进行研究;三是基于语料库方法探讨译者风格。(剩余12270字)
登录龙源期刊网
购买文章
翻译共性视角下王际真英译《红楼梦》 自我修改研究
文章价格:6.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001/1/1 0:00:00