注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
摘 要:全球化进程加快,各国文化交流日益频繁。电影作为文化传播的手段之一,各国优秀影片都纷纷走出国门,迈向世界。在影片交流和传播的过程中,字幕翻译的重要性显而易见,好的字幕不仅能够让外国观众清楚理解影片的所讲内容,对文化传播以及国家形象的塑造也有着积极作用。本文以电影《长津湖》字幕作为研究对象,以目的论为研究视角,总结归纳影片中字幕的翻译方法。(剩余3790字)
登录龙源期刊网
购买文章
目的论视角下电影《长津湖》字幕翻译
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00