• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

中国特色词汇英译研究

——以脱贫攻坚中国经验外译为视角

摘 要|中国特色词汇是中国政治经济与文化在语言文字方面的重要表现,其英译研究对讲好中国故事、传播中国发展理念具有重要意义。中国已实现了农村整体消除贫困,书写了人类反贫困史的新篇章。中国脱贫经验和减贫方案的外译,有助于世界上其他贫困国家和地区学习中国智慧、参考中国方案,早日攻克贫困难关。本文以脱贫攻坚中国经验外译为视角,以《河北省蔚县脱贫攻坚调研报告》英译实践为例,对数字缩略语、平行结构的并列词、隐喻表达和范畴词等四类中国特色词汇进行分析,并以转换法、直译、增译、释义、省译等翻译方法解决翻译过程中的问题,以期为今后中国特色词汇翻译实践提供借鉴。(剩余10341字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor