• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

民俗文化外宣翻译与文化身份塑造分析

【摘要】本文从民俗文化外宣的概念及必要性入手,简要分析外宣翻译中的整个任务过程,包括翻译准备、实施和译后校正。重点探讨外宣翻译及塑造文化身份方面的策略建议,如确定文化特点与翻译原则,对专有名词及民谚成语进行特殊处理等。

【关键词】民俗文化;外宣翻译;文化身份

【中图分类号】G624 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2022)01-142-03

【本文著录格式】白玲玲.民俗文化外宣翻译与文化身份塑造分析[J].中国民族博览,2022,01(01):142-144.

基金项目:本文系2020年度山西省高等学校哲学社会科学研究项目“‘一带一路’倡议下山西民俗文化外宣翻译策略”(项目编号:2020W340)的研究成果;山西省教育科学“十四五”规划2021年度课题“立足‘讲好山西故事’的大学英语课程思政教学改革路径改革”(项目编号:GH-21163)阶段性研究成果。(剩余5408字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor