• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

“政治等效”理论视角下外交话语中古诗文的英译研究

摘要:随着中国综合国力的不断提升,如何在西方主导的话语体系中正面展示中华文化的风采和魅力已成为外宣工作的重中之重。在“文化自信”的大背景下,以“政治等效”为理论依据,以我国领导人近五年来在各类涉外场合讲话用典的英语翻译为研究对象,从“政治等效”的“政治性”“动态性”“平衡性”三原则研究外交辞令诗词英译效果。(剩余6751字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor