• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

功能对等理论在《天堂》翻译中的应用

内容摘要:功能对等理论是关于翻译研究的理论,由美国翻译理论家尤金奈达(Eugene.A.Nida)提出。以译文读者为中心,以译意为核心,以目的语和目的语文化为依归的翻译理论。奈达所描述的词类分析法、核心句与句子转换概念以及同构体理论帮助译者克服翻译中语言内和语言外的困难,为翻译实践提供了一种新的思路,对文学翻译有着科学的指导意义。(剩余6251字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor