• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

严歌苓电影改编文本中的隐喻和转喻

【摘要】 隐喻和转喻最早是属于语言文字层面的修辞,但经过雅各布森和麦茨的发展,这两个修辞理论跳出了语言文字符号系统的桎梏,成了人类一切文化符号运作机制的两种基本模式,并对电影分析产生了重要的影响。因此,本文将以经由严歌苓的小说改编而来的电影为研究对象,结合电影情节镜头对其中的隐喻和转喻两种视觉修辞格进行分析,探讨电影对修辞策略的把握与使用,并在此过程中如何传递影片的主旨要义,带给观众积极的审美感受。(剩余5970字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor