数字人文视域下广西非遗对外译介传播的 路径整合与模式创新

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

引言

广西非遗作为我国南方民族文化谱系中的典型代表,兼具地域特性与表演张力。尤其是戏曲、舞蹈类非遗项目,在舞台语汇、身体隐喻、节奏语言等方面蕴含着突出的文化凝聚力与表现张力。然而,其在对外传播过程中,却面临文本转换与场域移植的双重问题。传统译介模式多侧重语际替换,忽略了符号系统与表意系统之间的文化位移关系,使得译文脱离实际传播语境,甚至出现译介效果与原始文化意义错位的现象。(剩余6529字)

monitor
客服机器人