马克思《莱茵报时期的编辑职位及其思想史效应
中图分类号:G219.516 文献标识码:A 文章编号:1006-1398(2026)02-0005-15
马克思在《莱茵报》时期的编辑职位究竟是“主编”还是“编辑”的问题,是一个看似细微然而却带有根本性的重要问题。以马克思在《〈政治经济学批判〉序言》中的思想自述为例,中文“马克思恩格斯著作集”(以下简称“马恩著作集”)出现了前后不同的两种翻译:1985 年以前的旧版(包括《全集》第一版和《选集》1972 年第一版)将“Redakteur”意译为“主编”,代表性的是依照《马克思恩格斯全集》俄文第二版翻译的《马克思恩格斯全集》中文第一版第13卷①;1995年以后的新版(包括《全集》第二版、《选集》1995年第二版、《文集》2009 年版、《选集》2012年第三版)则将“Redakteur”直译为“编辑”,代表性的是依据MEGA2 和德文版重新进行编辑和译校的《马克思恩格斯全集》中文第二版第31卷②。(剩余21037字)