• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

从许渊冲“三美”理论来看林语堂《水调歌头》的译本

摘  要:宋词是宋代盛行的一种文学体裁,它标志着宋代文学的最高成就。辜正坤称:“宋词称得上是中国诗中最美的诗。”《水调歌头》是一首广为人知的北宋名词,情景交融,将哲理寓于绘景之中。其译本已受到广大海外读者的欢迎。本文旨在通过从许渊冲先生“三美”理论的意境美、语音美和形式美这三个方面来研究林语堂先生《水调歌头》的译本,笔者分析译诗中的“意美、音美、形美”的详细具体案例,以此分析今后的翻译作品如何才能更好地展示出原诗词的艺术魅力,并希望通过自身分析为今后借助“三美”理论来研究中国古诗英译的翻译实践活动者提供一定的实用价值;同时,也为我国的诗歌翻译提供一定的借鉴。(剩余3567字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
  • 刺绣
    青年文学家 2021年16期

    青年文学家

目录
monitor