• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

纽马克翻译理论下城市外宣文本的英译研究

——以南京申办世界文学之都宣传片为例

【摘要】 语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论的核心内容。本文基于纽马克翻译理论视角,以南京申办世界文学之都的英文宣传片材料为研究对象,分析语义翻译和交际翻译在外宣文本中的应用。译者必须根据具体情况合理、有效地使用语义翻译法和交际翻译法,必要时还可采用将两者相结合的翻译方法。

【关键词】 纽马克翻译理论;语义翻译;交际翻译;外宣文本

【中图分类号】H315           【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2021)38-0102-03

外宣翻译一直是广受关注的领域。(剩余4834字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor