转益多师,博采互鉴

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

“敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野”,为人熟知。但恐怕很少有人知道,这一首脍炙人口的《敕勒歌》,其实属于翻译文学作品一《乐府广题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。千载之后,我们仍能被这寥寥数行中,“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的苍茫气象所打动。

翻译文学可以成为本国文学的经典,古今中外,这样的例子颇多。(剩余632字)

monitor