面对这样的诗,AI译者仍将无能为力

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

自2025年开始,翻译这事,如果蓄意绕开AI,译者不是真的没跟上时代,就是AI替你干得太多,以至于你已不敢直面现实。AI的翻译功能,即便对于文学翻译而言,也已经是一件必须与之合作,才能够解放生产力的事了。所以,今天谈论诗歌翻译,我也不得不以AI翻译为背景,来谈论什么样的翻译是AI在较长时间内仍将无法取代的。(剩余4898字)

monitor