• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

关于中国传统音乐文献中术语英译的思考

摘要:现在西方人越来越有兴趣通过英文译本了解中国传统音乐及其蕴含的观念,对中国传统音乐文献的英译必然也提出了更高的要求,但是中文表达的抽象性、汉文化背景缺失等因素导致中国音乐文献的英译遭遇了诸多困境。笔者通过分析目前译者对中国音乐术语采用的英译方法,对比中西译者译法的不同趋向和各自特点进行探讨。

关键词:中国传统音乐文献术语  英译  翻译比较

中图分类号:J605   文献标识码:A  文章编号:1008-3359(2021)22-0006-03

“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富”,①音乐文化亦是如此。(剩余5646字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor