• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

原型理论与词义翻译

摘 要: 基于原型理论,译语语篇中对源语词义动态整合体的理想翻译可以看作该词翻译的原型。译者应尽量在译语语篇中寻求建立最贴近词义翻译原型的原型最佳样例,充分再现源语词汇动态整合体的意义特征,词义翻译应充分体现词义原型特征最大相似性的翻译原则。

关键词: 原型理论 词义翻译 最佳样例 原型特征

一、引言

词是语言交际中最基本的单位,翻译中词义翻译历来都受到从事翻译活动者的高度注意。(剩余6984字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor
在线客服

工作日:
9:00-18:00

点击这里给我发消息 常见问题