• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

巴赫金理论对儿童文学翻译的指导意义

摘 要:儿童文学即为儿童创作的文学。它兼具教育与审美意义,有儿童和成人双重读者,其文本也表现出一定的特殊性,因此儿童文学文本的翻译也应有一套符合自身特色的方法。巴赫金的复调理论和狂欢化理论可以清晰地阐释其文本产生的动态过程,对话性解读可以充分体现出作者、读者和译者之间的相互交流,对这一领域能作出清晰地透视。(剩余3174字)

畅销排行榜
目录
monitor
在线客服

工作日:
9:00-18:00

点击这里给我发消息 常见问题