• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

翻译活动中的女性地位

摘要:长久以来在翻译活动领域,女性一直受到父权制中心社会的控制,处于从属和“他者”的地位。随着女权运动的兴起,女性的地位逐步得以提高。然而在翻译领域,女性的声音仍很弱小,翻译的话语权仍更多地归属于男性。一个和谐的世界需要多种声音,在翻译理论及实践中,女性问题应引起更多的关注。

关键词:翻译;女权主义;后女权主义

翻译是一项具有优久历史的跨文化交际活动,其开端可以上溯到两千多年以前,几乎和语言的起源一样早。(剩余3326字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor