• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

中国狐狸精的早期翻译

中文里有关动物精怪的叙事中,大概没有哪个词如“狐狸精”这般兼备多重的文化含义。这个词经由民间信仰、志怪小说、文人笔记、方志别史多方书写、重复叙事,经历了从瑞兽跃升为神祗、自神祗跌落为妖兽的过程,由文化中心驱逐到边缘衍生出庞杂的意涵。虽然有不少学者曾按年代划分出不同时期狐狸精叙事的不同特征,但这只是为研究的便利,不能替代真实的历史状况。(剩余6158字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor