• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

从目的论看电影《当幸福来敲门》的字幕翻译方法

摘 要:本文首先介绍了字幕翻译以及目的论,然后以电影《当幸福来敲门》为例,以目的论为理论框架,分析了译者翻译字幕时采用的翻译方法,阐述了译者在字幕翻译时以目的语观众为中心的翻译过程。

关键词:字幕翻译 目的论 翻译方法

一、引言

随着数码产品的发展,欣赏电影已成为人们生活中不可缺少的一部分,而在中国,电影业在近几年日益蓬勃发展,根据新华网新闻,2012年中国电影票房收入约168亿元,然而国产电影票房仅占票房总收入的47.6%,有52.4%的票房收入属于外国电影。(剩余5078字)

畅销排行榜
目录
monitor
在线客服

工作日:
9:00-18:00

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 常见问题